10 του Μάρτη σήμερα, τα γενέθλιά μου. “Σκασίλα μας”, θα πείτε εσείς, “Σκασίλα μου” θα πω κι εγώ, μια και δεν έχω καταλάβει για τι ακριβώς γιορτάζουμε την επέτειο των γενεθλίων μας κι έτσι ετοιμαζόμουνα να γράψω τα συνηθισμένα. Εκείνο δηλαδή το αστείο του Steve McQueen απο τους “7 Υπεροχους”, όπου ένας έπεσε λέει απο τον 102ο όροφο του Empire State Building και καθώς πέφτοντας περνούσε ένα ένα τα πατώματα (…82…81…80…79…) έλεγε μέσα του: “Μέχρι εδώ καλά πάμε”.
Ψάχνοντας για κάτι πρωτότυπο να γράψω διαπίστωσα πως ήταν μια μέρα σαν και σήμερα, 10 Μάρτη 1920, που γεννιόταν ο Boris Vian. Συγγραφέας, ποιητής, μουσικός, τραγουδιστής, μεταφραστής, κριτικός, ηθοποιός, εφευρέτης, μηχανικός. Μυθική μορφή του μεταπολεμικού Παρισιού άφησε ανεξίτηλο σημάδι στην πολιτιστική, την πνευματική ζωή της Γαλλίας. Η πρωτοποριακή μουσική του, η νουβέλες και οι γελοιογραφίες του εμπνέουν ακόμα, 59 χρόνια μετά τον θάνατό του.
Η νουβέλα του “J’irai cracher sur vos tombes” (Θα φτύσω στους τάφους σας) προκάλεσε αναστάτωση στους φιλολογικούς κύκλους και δέχτηκε επιθέσεις απο τους καλύτερους κριτικούς, χωρίς αυτό να την εμποδίσει να φτάσει στην κορφή των μπεστ-σέλερ, το 1947.
“Le déserteur” (Ο λιποτάκτης) είναι ένα περίφημο αντιπολεμικό τραγούδι που πρωτοκυκλοφόρησε στις 7 Μαϊου 1954, στην διάρκεια της μάχης του Dien Bien Phu. Απαγορέυτηκε από την λογοκρισία και δεν επιτράπηκε μέχρι το 1962. Μεταφράστηκε και τραγουδήθηκε σε εφτά διαφορετικές γλώσσες. Στην δεκαετία του ’60 -στην εποχή μου- έγινε το σύμβολο του αγώνα ενάντια στον πόλεμο του Βιετ-Ναμ και του φοιτητικού ξεσηκωμού στην Γαλλία και στην Αμερική. Μεταξύ άλλων τραγουδήθηκε απο την Joan Baez και τους Peter, Paul and Mary.Η μετάφραση στα ελληνικά είναι δικιά μου και δεν διεκδικεί ποιητικές δάφνες.
Ακούστε την Joan Baez στον σύνδεσμο που ακολουθεί

———–οοο———–οοο ———–οοο———–οοο ———-οοο———–οοο ———–

10 March today and this is my birthday. Who cares!”, you might say. “Who cares!”, I say too, because I still don’t understand what it is exactly that we celebrate on this particular anniversary and actually I was ready to write the usual – the joke told by Steve McQueen in the “Magnificent Seven”, where this guy fell off the top of the Empire State Building. On his way down, as he passed by the floors one by one (…82…81…80…79…) he would say: “So far so good”.
Looking for something original to write I realized that it was on a day like today, 10 March 1920, that Boris Vian was born. Vehemently anti-militarist & pacifist, an extremely gifted writer and jazz musician and author. In 1947, his novel “I Shall Spit on Your Graves” became one of the best-selling titles of that year.
He is also the author of the song “Le déserteur” which was first sung in 1954. Subsequently, it was forbidden by the French censor to be sold or broadcast until 1962. It was later translated into English, Italian, Spanish, Swedish, Dutch, Catalan and Danish and then many other languages. In the United States, it was a major anti-war song by Joan Baez and Peter, Paul and Mary during the Vietnam War. After his death he became a hero to the ’68 student revolution, especially in France and the US.
Listen to Joan Baez in the following link:

 


One Comment

  1. Antiperatos
    Posted 10/03/2017 at 10:08 | Permalink

    Πολύχρονος Βαγγέλη μας!! Ακόμα ένα χρόνο, μπροστά! Ακόμα ένα χρόνο μαζεύεις εμπειρίες για να μεταδώσεις σε όλους μας, από τη δική σου οπτική γωνία, που ίσως εμείς οι δεν μπορούμε να δούμε. Να είσαι καλά!!

Leave a Reply